It may have 
                                    been a comedy, or it may have been a tragedy. 
                                    It cost one man his reason, it cost me a blood-letting, 
                                    and it cost yet another man the penalties 
                                    of the law. Yet there was certainly an element 
    of comedy. Well, you shall judge for yourselves. 
Probablemente 
                                    era una comedia, o probablemente era una tragedia. 
                                    Costó la vida a un hombre, a mí 
                                    me costó un derramiento de sangre y 
                                    a un otro hombre le costó los castigos 
                                    de la ley. Bueno, tendrán que juzgar ustedes mismos.
 
I remember the date very well, for it was 
                                    in the same month that Holmes refused a knighthood 
                                    for services which may perhaps some day be 
                                    described. I only refer to the matter in passing, 
                                    for in my position of partner and confidant 
                                    I am obliged to be particularly careful to 
                                    avoid any indiscretion. I repeat, however, 
                                    that this enables me to fix the date, which 
                                    was the latter end of June, 1902, shortly 
                                    after the conclusion of the South African 
                                    War. Holmes had spent several days in bed, 
                                    as was his habit from time to time, but he 
                                    emerged that morning with a long foolscap 
                                    document in his hand and a twinkle of amusement 
    in his austere gray eyes. 
Me acuerdo muy bien a la fecha, porque 
                                      era el mismo mes que Holmes rechazó 
                                      ser declarado caballero por servicios que 
                                      en el futuro se va a contar. Hechos que 
                                      solamente insinúo, porque mi posición 
                                      de asociado y amigo me obliga de evitar 
                                      cualquier indiscreción. Sin embargo 
                                      repito que esto me permite de bien determinar la fecha, que era a finales de 
                                      Junio de 1902, poco después de que 
                                      se había terminado la guerra con 
                                      Sudáfrica. Holmes pasó varios 
                                      días en la cama, lo que solía 
                                      hacer de vez en cuando, pero esta mañana reapareció 
                                      con un documento largo en la mano y un guiño 
    de divertimiento en sus ojos grises y serios.
 
There 
                                    is a chance for you to make some money, friend 
                                    Watson," said he. "Have you ever 
    heard the name of Garrideb?"
"Hay una posibilidad para ti de hacer 
                                      un poco de dinero, amigo Watson", me 
                                      dijo. "Has escuchado jamás el 
    nombreGarrideb?"
  

 http://www.curso-de-aleman.de

 http://www.frances-online.de 

http://www.curso-de-ingles.de

 http://www.curso-de-italiano.de 

 http://www.curso-de-portugues.com