Desde un punto de vista estilístico no hay ninguna diferencia, si se usa la abreviación o no.
ejemplos | ||||
---|---|---|---|---|
I do not eat apples. | No como manzanas. | |||
He does not go home. | No va a casa. | |||
We do not change the tyres. | No cambiamos las llantas. | |||
Las formas abreviadas correspondientes se pueden utilizar tanto en la lengua hablada como escrita sin ninguna diferencia.
ejemplos | ||||
---|---|---|---|---|
I don't (do not) eat apples. | No como manzanas. | |||
He doesn't (does not) go home. * | No va a casa. | |||
We don't (do not) change the tyres. | No cambiamos las llantas. | |||
Lo que realmente está mal es esto, ~He don't do anything, aunque se pueden oír frases de este tipo en la radio y en la lengua hablada. La tercera persona singular es doesn' t. Siempre.