El verbo modal can no corresponde exactamente al verbo español poder, porque el español distingue entre ser capaz de hacer algo, porque se lo ha aprendido, y poder hacer algo, porque en una situación concreta no hay nada que lo impide. Una frase de este tipo no tiene ningún sentido en español.

Yo sé dormir. I can sleep.

En inglés esta distinción no existe.

Yo sé hablar inglés. I can speak english.
Yo puedo ayudarte. I can help you.

Conjugación de poder
singular plural
1ª persona I can yo puedo we can nosotros podemos
2ª persona you can tú puedes you can vosotros podéis
3ª persona he / she / it can él / ella puede they can ellos pueden

Como el lector ya lo habrá notado, no hay ninguna s en la tercera personal singular y por lo tanto es una buena ocasión para aprender otra frase: No rules without exception, no hay regla sin excepción. Los verbos plenos tienen una s en la tercera singular, pero los verbos modales no.

Ejemplos (examples)
They can write. Pueden escribir.
We can go on vacation. Podemos ir de vacaciones.
You can go home. Puedes irte a casa.

Los verbos modales nunca llevan una s en la tercera persona singular. En esto se distinguen de los verbos plenos.