Algunos verbos pueden estar sin o con pronombre reflexivo, pero hay un ligero cambio de sentido.

Ejemplos
Sin pronombre reflexivo se trata simplemente de una acción cotidiana.
Every morning he washes, shaves and dresses.
Cada mañana se lava, se afeita y se viste.
These children are used to behave like little monsters, it won't change now.
Estos niños están acostumbrados a comportarse como monstruos, no habrá ningún cambio de comportamiento dentro de poco.
Con pronombre reflexivo la acción está descrita como algo excepcional*
On the morning of the job interview he dressed himself with special care.
La mañana de la entrevista se vistió cuidadosamente.
It was really a surprise how well these monsters behaved themselves.
Era realmente una sorpresa lo bien que se comportaron estos monstruos.

* La única lengua que hace una diferencia entre el verbo sin pronombre reflexivo y el verbo con pronombre reflexivo de manera más sistemática es el español.

ir => a un determinado lugar / irse => sin determinado lugar

Voy al cine / Estoy harto, me voy.

salir => sin decisión / salirse => acción decidida

Al final de la película salimos del cine / La película era aburridísima, despúes de la mitad nos salimos.

creer => no saber / creerse => tomarse por algo

No sé, pero no creo / Se cree el rey del mundo

etc. etc.

En inglés hay pocos verbos de este tipo.