La voz pasiva del simple past se forma con el verbo to be en el simple past y el participio II. La formación del simple past se explica en el capítulo 8.2.1. La formación del participio II en capítulo 8.3.1.

(Traducimos con ser al español, pero igualmente se podría traducir con estar, porque la distinción entre la voz pasiva que describe un proceso y la voz pasiva que describe el resultado de un proceso no existe en inglés.)

La voz pasiva del simple past
forma conjugada de to be participio II español
I was called Yo fui llamado.
you were expected Tú fuiste esperado.
he was wanted Él fue buscado.
we were given A nosotros nos fue dada una oportunidad.
you were chosen Vosotros fuisteis elejidos.
they were presented Ellos fueron presentados.

El ejecutor de la acción (el sujeto de la frase activa) se puede añadir al final de la frase con la preposición by. En cuanto se refiere al contexto temporal se usa el simple past en voz pasiva en las mismas circunstancias que el simple past activo, sólo que en el pasivo el sujeto es la meta de la acción pero no el ejecutor, vea capítulo 9.3.1.2.

Ejemplo
He was called the King by everybody. Fue llamado rey el por todos.
She was wanted for murder. Fue buscado por homicidio.
We were given free tickets for the concert. Nos dieron boletos gratis para la fiesta.
Negación
He was not called the King by everybody. No fue llamado rey por todos.
She was not wanted for murder. No fue buscado por homicidio.
We were not given free tickets for the concert. No nos fueron dados boletos gratis para la fiesta.

En el caso de que haga falta un verbo modal, surge el problema que el valor semántico cambia. Como ya hemos dicho varias veces, el valor semántico de un verbo modal en simple past puede ser diferente al valor semántico en el simple present. Si se quiere mantener el valor semántico original hay que sustituir el verbo modal con una perífrasis. Traducimos con un condicional, porque el simple past de un verbo modal corresponde más bien a un condicional.

Verbos modales
He could be called the King by everybody. Podría ser llamado rey por todos.
She must be wanted for murder. Tenía que ser buscada por homicidio.
We should not be given free tickets for the concert. No nos debieron ser dados boletos gratis para el concierto.