by corresponde a a, en y por. De vez en cuando se debe traducir con un gerundio.

Ejemplos
They came by train / bus / car.
Llegaron en tren / bus / coche.
These shoes were made by hand.
Estos zapatos fueron hechos a mano.
He got rich by selling cars.
Se hizo rico vendiendo coches.
It's cheaper by the dozen.
Es más barato en docena.
What do you get, when multiplying 10 by 3?
¿Qué es lo que se recibe multiplicando 10 por 3?
This room is 4 by 6 m.
Este cuarto es de 4 por 6 m.
It's forbidden by law to cut rare trees.
Está prohibido por la ley cortar árboles raros.
Everyone knows that one should not judge by appearance, but still we are often doing so.
Cualquiera sabe que no se debe juzgar por la apariencia, sin embargo siempre lo hacemos.
He is a killer by profession.
Es un asesino profesional.
Little by little we improve our product.
Poco a poco vamos mejorando nuestro producto.
He thinks of work by day and by night.
Piensa de día y de noche en el trabajo.
It's fine by me.
Estoy de acuerdo.
Day by day he went to work.
Se fue al trabajo todos los días.
She crashed the car by mistake.
Destruyó el coche por descuido.
They met by pure chance.
Se encontraron por mera casualidad.
They made it possible by means of persistence.
Insistiendo lo hicieron posible.
By all means, just do it!
Hazlo no más.
I strongly advise you, don't do it, by no means!
Te aconsejo fuertemente de no hacerlo.