En el Capítulo 10.3 ya hemos hablado de los pronombres posesivos. Hemos dicho que los pronombres posesivos no describen un sustantivo, lo reemplazan. Es lo mismo con los pronombres demostrativos. Está claro que en este caso todos los que participan en la conversación tienen que saber de qué se está hablando.
La diferencia entre this y that es la misma que en español. This se refiere a una cosa que está cerca del locutor y that se refiere a una cosa que está más lejos del locutor.
Los pronombres demostrativos neutros (esto, eso) se utiliza en español para hacer referencia a un conjunto de palabras, a una idea.
A: ¿Sabes cuando viene?
B: Eso no lo sé.
En este caso el pronombre demostrativo eso presenta una idea. En inglés se utiliza that en estas circunstancias.
A: Do you know when he will arrive?
B: No, I don' t know that.