Werbung ausblenden
frances-online.de
curso-de-aleman.de
curso-de-italiano.de
Contenido Capítulo 30 30.2.2.6 Particularidades en la escritura en el inglés americano

volver
Capítulo 30: Ortografía, puntuación y formación de palabras

  30.2.2.6 Particularidades en la escritura del inglés americano

Hay un par de particularidades por las cuales el inglés británico se distingue del inglés americano.

Esto sucede en
  -or en vez de -our
  color (en vez de colour), honor (en vez de honour), humor (en vez de humour), neighbor (en vez de neighbour)
  -er en vez de -re
  center (en vez de centre), theater (en vez de theatre), meter (en vez de metre)
  -se en vez de -ce
  defense (en vez de defence), license (en vez de licence), offense (en vez de offence), pretense (en vez de pretence)
  ninguna duplicación de 'l'
  traveled (en vez de travelled), leveled (en vez de levelled), marvelous (en vez de marvellous)
  'll' no se convierte en 'l'
  fulfill => fulfillment, skill => skillful
   
  dialog (en vez de dialogue), analog (en vez de analogue), catalog (en vez de catalogue), program (en vez de programme)

Dentro de un documento es aconsejable de utilizar sólo una de las dos posibilidades. En este caso las dos posibilidades son correctas.

volver