frances-online.de
curso-de-aleman.de
curso-de-italiano.de
agregar a los favoritos
...
página de entrada
...
Contenido
Capítulo 30
30.2.2.6 Particularidades en la escritura en el inglés americano
volver
Capítulo 30: Ortografía, puntuación y formación de palabras
seguir
30.2.2.6 Particularidades en la escritura del inglés americano
Hay un par de particularidades por las cuales el inglés británico se distingue del inglés americano.
Esto sucede en
-or
en vez de
-our
col
or
(
en vez de
colour), hon
or
(
en vez de
honour), hum
or
(
en vez de
humour), neighb
or
(
en vez de
neighbour)
-er
en vez de
-re
cent
er
(en vez de
centre
)
, theat
er
(en vez de
theatre
)
, met
er
(en vez de
metre
)
-se
en vez de
-ce
defen
se
(en vez de
defence
)
, licen
se
(en vez de
licence
)
, offen
se
(en vez de
offence
)
, preten
se
(en vez de
pretence
)
ninguna duplicación de 'l'
trave
led
(en vez de
travelled
)
, leve
led
(en vez de
levelled
)
, marve
lous
(en vez de
marvellous
)
'll' no se convierte en 'l'
fulfill => fulfi
ll
ment, skill => ski
ll
ful
dialog
(en vez de
dialogue
)
, analog
(en vez de
analogue
)
, catalog
(en vez de
catalogue
),
program
(en vez de
programme
)
Dentro de un documento es aconsejable de utilizar sólo una de las dos posibilidades. En este caso las dos posibilidades son correctas.
volver
imprimir esta página
seguir