To
get en relación con un participio II siempre
describe un cambio, la traducción al español
debe hacerse con los verbos que describen un cambio (volverse, ponerse, hacerse,
llegar a ser, convertirse) o con una palabra específica.
Este tipo de construcción muy a menudo, aunque
no siempre, va con un preposición determinada
y por lo tanto
vale la pena prestar atención a esta preposición.
to get ...
accustomed (to)
acostumbrarse a
I got accustomed to reading the newspaper.
damaged
estropearse
The car got damaged in the accident.
dressed up
vestirse
We all got dressed up for the evening.
disliked
hacerse impopular
With all her arrogance, she got disliked in her class.
broken
estropearse
The glass got broken during the fight.
busted
ser pillado
The thief got busted.
caught
ser pillado
We got caught stealing cherries.
drunk
emborracharse
They were having a party and all got drunk.
excited
entusiasmarse
He got a bit excited by the news.
frightened
asustarse
The child got frightened by the dog.
lost
irse
Get lost! (Hau ab!)
married
casarse
They got married last year.
mixed up
confundir
We it got mixed up with something else.
muddled
atascarse
During a presentation, one should not get muddled.