Video 008 :: explicaciones :: gramática :: vocabulario

Hay que ver que can es un verbo modal y los verbos modales NO tienen una s en la tercera persona singular, siempre es can (I / you / he - she - it / we / you / they can). Para ver más detalles vaya a

http://www.curso-de-ingles.de/gramatica/capitulo6/6_1_verbos_modales_verbos_auxiliares.htm.

Igualmente hay que ver que el inglés no distingue en los pronombres personales entre complemento directo y complemento indirecto. Hay que entender que el español, y cualquier otra lengua, distingue, el ingés no.

complemento directo: Yo LA veo. <=> I see HER.
complemento indirecto: Yo LE doy el libro. <=> I give HER the book.

En español tenemos dos formas la / le, en inglés una sola, her. Para ver más detalles vaya a

http://www.curso-de-ingles.de/gramatica/capitulo7/7_1_pronombres_personales_introduccion.htm.

Por el hecho de que no hay diferencia alguna en inglés entre complemento directo y indirecto en cuanto se refiere a los pronombres personales se los llama simplemente object pronouns, porque pueden sustituir cualquier tipo de objeto.

Lo que el inglés tiene es un object pronoun para la forma neutra. O sea cuando la cosa sustituida por el pronombre es una cosa, se utiliza it. En este caso se debe utilizar en Español el pronombre personal masculino / feminino según el género que tiene la palabra en español.
En la tercera persona plural el inglés no distingue entre masculino y feminino. Entonces hay que utilizar en español el pronombre personal que corresponde, los o las, si es complemento directo, o les, si es complemento indirecto.

Can you see me? = ¿Puedes verme?
I can see you. = Puedo verte.
I can see him / her / it. = Puedo verlo / verla
Can you see us? = ¿Puedes vernos?
I can see you. = Puedo verte.
I can see them. = Puedo verlos / verlas.