Werbung ausblenden
frances-online.de
curso-de-aleman.de
curso-de-italiano.de
Contenido Capítulo 16 16.2.3 Pronombre interrogativo - How?

volver
Capítulo 16: Pronombre interrogativo

  16.2.3 Pronombre interrogativo - How?

El caso del pronombre interrogativo how es un poco más difícil, porque el pronombre interrogativo español cómo no puede estar con un adverbio o sustantivo, mientras que el pronombre interrogativo how en inglés puede ser utilizado con un adjetivo o sustantivo. A parte de esto muy a menudo la construcción española es completamente distinta y una traducción literal no es posible.

How?    
  How do you feel? Cómo se siente?
  How did this happen? Qué es lo que pasó?
  How are you? Cómo estás?
  How old is he? Cuántos años tiene?

En relación con un adjetivo o substantivo no se puede utilizar cómo en español, en inglés sí.

Cómo    
  How long has he been in hospital? Cuánto tiempo estuvo en el hospital?
  How far did he go? Cuán lejos ha andado?
  How much* does it cost? Cuánto cuesta?
  How many* people are there? Cuántas personas son?

* La diferencia entre much y many es importante. Many se refiere a elementos separables (casas, coches, piedras etc). Much se refiere a un conjunto no separable in distintos elementos (harina, agua, tráfico, arena etc. ). Vamos a discutir otra vez de esta diferencia en el Capítulo 22 al tratar los números.
volver