And he
wrote a long letter about it to the local
newspaper. Every one quoted it, it was full
of so many words that they could not understand.
Y escribió
sobre el asunto una larga carta al periódico
de la ciudad. Todo el mundo habló
del comentario, tal vez porque contenía
muchas palabras que no se entendían.
"To-night I go to Egypt ," said
the Swallow, and he was in high spirits
at the prospect. He visited all the public
monuments, and sat a long time on top of
the church steeple. Wherever he went the
Sparrows chirruped, and said to each other,
"What a distinguished stranger!"
so he enjoyed himself very much.
When the moon rose he flew back to the Happy
Prince. "Have you any commissions for
Egypt ?" he cried; "I am just
starting."
—Esta noche partiré para Egipto
—se decía la golondrina y la
idea la hacía sentirse muy contenta.Luego
visitó todos los monumentos públicos
de la ciudad y descansó largo rato
en el campanario de la iglesia. Los gorriones
que la veían pasar comentaban entre
ellos: "¡Qué extranjera
tan distinguida!". Cosa que a la golondrina
la hacía feliz.
Cuando salió la luna volvió
donde estaba a la estatua del Príncipe.—¿Tienes
algunos encargos que darme para Egipto?
—le gritó—. Voy a partir
ahora.
"Swallow, Swallow, little Swallow," said the Prince, "will you not stay with me one night longer?"
"I am waited for in Egypt ," answered the Swallow. "To-morrow my friends will fly up to the Second Cataract. The river-horse couches there among the bulrushes, and on a great granite throne sits the God Memnon. All night long he watches the stars, and when the morning star shines he utters one cry of joy, and then he is silent. At noon the yellow lions come down to the water's edge to drink. They have eyes like green beryls, and their roar is louder than the roar of the cataract.
—Golondrina, golondrina, pequeña
golondrina —dijo el Príncipe—,
¿no te quedarías conmigo una
noche más?
—Los míos me están esperando
en Egipto —contesto la golondrina—.
Mañana, mis amigas van a volar seguramente
hasta la segunda catarata del Nilo. Allí,
entre las cañas, duerme el hipopótamo,
y sobre una gran roca de granito se levanta
el Dios Memnón. Durante todas las
noches, él mira las estrellas toda
la noche, y cuando brilla el lucero de la
mañana, lanza un grito de alegría.
Después se queda en silencio. Al
mediodía, los leones bajan a beber
a la orilla del río. Tienen los ojos
verdes, y sus rugidos son más fuertes
que el ruido de la catarata.
http://www.curso-de-aleman.de
http://www.frances-online.de
http://www.curso-de-ingles.de
http://www.curso-de-italiano.de
http://www.curso-de-portugues.com