Werbung ausblenden

volver
Literatura

  Katherine Chopin: A Pair of Silk Stockings Teil 10

El texto ingles en mp3  583 KB

English   Español
  The play was over, the music ceased, the crowd filed out. It was like a dream ended. People scattered in all directions. Mrs. Sommers went to the corner and waited for the cable car.

A man with keen eyes, who sat opposite to her, seemed to like the study of her small, pale face. It puzzled him to decipher what he saw there. In truth, he saw nothing-unless he were wizard enough to detect a poignant wish, a powerful longing that the cable car would never stop anywhere, but go on and on with her forever.

La pieza se terminó, la música se apagó, el público salío del teatro. Era como si un sueño se hubiese terminado. La muchedumbre se disipó por todos lados. Mrs. Sommers se fue a la esquina y esperaba el tranvía.
Un hombre con unos ojos vigilantes que estaba sentado enfrente suyo parecía divertirse mirando su
pequeña cara pálida. No era capaz de descifrar lo que veía. De hecho no veía nada -- porque no es de suponer que era un mágico, capaz de ver el deseo ardiente que el tranvía no se parara nunca que continuara siempre con ella dentro.

vocabulary vocabulario
  to cease dejar de
  to scatter disipar
  cable car el tranvía
  keen audaz
  decipher descifrar
  wizard el mágico
  poignant melancólico
  longing el deseo
     
volver